Page 1 of 1

Hack, Hacking, Hacker.

Posted: 15 May 2015, 09:52
by Eszett
Hallo! Der Begriff "Hacking" is ja ganz zentral in der Keyboard-Szene. Z. B. steckt er im Name "Geekhack". Ich habe mir mal Gedanken gemacht, was man damit eigentlich meint. Kann man das nicht einfach mit "Basteln" übersetzen? Wenn jemand bspw. ein Auto kauft, und das nach seinen eigenen Vorstellungen und Bedürfnissen umbaut, dann ist das ziemlich genau das was man mit "to hack" meint, oder? Demnach ist ein Hacker auf Deutsch schlicht ein Bastler? Wie sehr ihr das?

Klischeehaft, und aus Sicht von Außenstehenden wird der "Hacker" als jemand verstanden, der sich "unvorgesehenen" Zugriff verschafft. Entweder in das Gerät selbst (eine black box, die nicht dafür vorgesehen ist geöffnet oder verändert zu werden), oder aber in ein Netzwerk. Es muß nicht immer illegal sein. Innerhalb der Hackerszene aber wird der Hacker als einer verstanden, der durch seine Kompetenz und Bastelfreude ein (verriegeltes) System nach seinen eigenen Bedürfnissen abändern kann. Neutral formuliert könnte man sagen es ist einer, der sich Kontrolle verschafft über ein System, das ihm dieses Ausmaß an Kontrolle von sich aus nicht gibt.

Weitere Stichworte: Tüftler, Bastler, to customize, manipulieren, eindringen, Kontrollwahn.

Posted: 15 May 2015, 10:07
by seebart
ja ich denke man kann den Begriff hacking auch als Basteln, Hand-werkeln oder Arbeiten verstehen. Schau mal hier geht es ja im Prinzip nur um praktische Tipps für diverse Themen und nicht um das eindringen in Netzwerke:

http://lifehacker.com

Posted: 15 May 2015, 11:12
by Eszett
@seebart Erst von diesen lifehacks ausgehend habe ich den "echten" (oder: ursprünglichen / eigentlichen) Sinn, d. h. im anglophonen Sprachraum verbreiteten Sinn, von hacken wirklich verstanden. Nicht den engen klischeehaften Sinn, den wir hier drüben in Deutschland verstehen.

Somit ist der "ach so coole" Hacker gar nicht so weit von unsrem altbackenem Tüftler entfernt! Mit dem einzigen Unterschied, daß er vorgefertigte Produkten abwandelt -- selbst wenn es nur eine Klorolle ist -- in Abgrenzung zum Heimwerker oder Ingenieur, der seine Produkte komplett selbst gestaltet.

Ich denke man kann es auf zweierlei Weise zusammenfassen. Wenn man es genau nimmt, kann man sagen, daß es den Begriff "hack" im Deutschen so nicht gibt. Wenn man es etwas toleranter sieht, kann man es grob je nach Kontext mit "trickreiche Bastelei" oder "trickreiche Methode" übersetzen. Wenn es darum geht, wie man besonders einfallsreich T-Shirts zusammenlegt, dann ist das z. B. eher eine "trickreiche Methode" als eine Bastelei.

Posted: 15 May 2015, 12:10
by seebart
ja ich denke auch "Tüftler" oder "Bastler" trifft es ganz gut. Wieso und wann sich dieses Synonym von Computer Hacker gebildet hat weiß ich auch nicht. Du kennst doch bestimmt auch noch die TV Serie MacGyver? Der Typ war ja wohl dann der Ur-Hacker vom Dienst?!? Der hat doch in jeder Folge irgendwas cooles zusammengebastelt. Oder Daniel Düsentrieb? Auch ein Hacker? Aber der Computerhacker Bastelt und baut ja auch um. Nur eben elektronisch. "Hack" gibt's bei uns. Hackfleisch, Hackbraten etc. Das Holz kann Mann und Frau Hacken. Auch mit dem Hackebeil. Da ich in England und den USA zweisprachig aufgewachsen bin ist mir dieses Thema geläufig. Da gibt es viele Beispiele! Ein anderes Thema ist aber wie die Sprachen sich über die Jahre verändern. Denke mal an die ganze Thematik Smartphone. Gibt's ja erst seit 2006. Außerdem "verenglischt" sich die Deutsche Sprache immer mehr. Ist alles ganz interessant.

Posted: 15 May 2015, 12:48
by Halvar
Ich verstehe unter Hacker jemanden, der Technologie, die auf irgendeine Art "abgeschottet" ist oder deren Gebrauch normalerweise festen Regeln folgt, spielerisch versucht zu durchdringen und gewissermaßen gegen den Strich zu bürsten.

Die Welt, in der der Begriff entstanden ist, stelle ich mir vor wie eine 70'er Jahre-Dystopie, beherrscht von technokratischen Giganten wie der damaligen IBM oder AT&T, in der ein paar Hippies sich die Elektronik und Computerei, die als eine Domäne der Konzerne gesehen wurden, aneignen und sie für subversive Zwecke nutzen, wie zum Beispiel zum kostenlosen Telefonieren oder zum Eindringen in die Systeme des "Feindes" etc. Ursprünglich also eher ein Begriff mit einem (populär-)politischen Anklang im Sinn der 68er.

Klassenkampf und Subversion gegen "das System" sind inzwischen etwas aus der Mode gekommen. Dass man nicht nur das Telefonsystem, BTX oder die NASA hacken kann, sondern auch Ikea-Möbel und gar "die ungeschriebenen Regeln des Lebens", ist m.E. eine spätere Vorstellung und Erweiterung des Begriffs. Ebenso die Anwendung auf Sachen wie die ersten 3D-Drucker zum Selberbauen, Open-Source-Software oder Reflow-Toaster. Wobei der Grund, warum man das als Hacking bezeichnen konnte, ursprünglich schon noch war, dass man dem "kleinen Mann" die Möglichkeit gibt, Dinge herzustellen und zu machen, für die er vormals auf die Industrie angewiesen war.

Posted: 15 May 2015, 13:13
by seebart
Ursprünglich also eher ein Begriff mit einem (populär-)politischen Anklang im Sinn der 68er.

Klassenkampf und Subversion gegen "das System" sind inzwischen etwas aus der Mode gekommen
ja sehr guter Punkt. Wir sind ja nun schon an diese ganze Technologie gewöhnt. Aber als diese Technologie aufkam und noch neu war galt möglicherweise eine andere Einstellung dazu. Eine Skepsis. Ein Verdacht. Das ganze Thema ist nun momentan wieder sehr aktuell. Dank eines jungen Amerikaners wissen wir nun in welchem Ausmaß gesammelt wird. Das Unterlagen aus dem andauernden Untersuchungsausschuss bereits "geleaked" sind mich auch nicht geschockt. Da gibt's wohl eine interne Quelle.

Posted: 15 May 2015, 13:59
by wlhlm
"to hack" kommt aus dem Tech Model Railroad Club (TMRC) am MIT. Das war ein Modelleisenbahnclub. Im Club wurde an einer besonders ausgefeilten Anlage gebaut mit einem sehr komplexen Regelungswerk aus Signalen und Weichen. Das Ziel war die vollständige Automatisierung und die meiste Zeit wurde "unter der Platte" verbracht um an neuen Lösungen und Optimierung zu feilen. Hatte man einen neuen Weg gefunden, wurde dies "hack" genannt.

Der Grund für die heutige Assoziation von "Hacker" und Computer kommt daher, dass genau die Personen, die zuvor im TMRC an der Modelleisenbahn gewerkelt haben, die ersten waren, die sich mit den am Ende der 50er Jahre am MIT angeschafften Computern, wie dem TX-0, kreativ auseinander gesetzt haben.

Die "Hacker" waren nahezu besessen von ihnen und verbrachten viel Zeit im Gebäude mit den Computern. Das war etwas ganz neues wenn man bedenkt wie Computer damals "bedient" wurden. Es gab zu jedem Rechner einen Operator, an dem man sein Programm auf Lochkarten am Morgen abgegeben hat und am Abend hoffentlich ein Ergebnis hatte. Gab es einen Fehler, musste man wieder von vorn anfangen. Der Operator hatte damit etwas "Unantastbares", denn er hat die Antworten und man muss nach seinen Regeln spielen.

Mit den neuen neuen Computern am MIT, dazu gehört der TX-0, kam einen Änderung und zwar konnte man mit dem Computer direkt über ein Terminal interagieren. Man bekam Slots à 1h zu Verfügung gestellt in denen man am Computer arbeiten konnte. Die Hacker aus dem TMRC versuchten so viel Zeit and den Maschinen wie möglich zu ergattern. Es kam sogar so weit, dass man nachts in das Gebäude eindrang.

Um dies zu bewältigen, ohne erwischt zu werden, wurde sich außerdem mit dem kunstvollen und spurenlosen Öffnen von Schlössern beschäftigt und die Sportart des "Lockpicking" wurde geboren. Im Zuge dessen entstand der MIT Lockpicking Guide.

All dies steht sehr schön und spannend beschrieben im Buch Hackers: Heroes of the Computer Revolution von Steven Levy, was ich jedem wärmstens ans Herz legen kann zu lesen.

Posted: 15 May 2015, 14:03
by seebart
sehr Interessant, danke für die Infos wlhlm.

Posted: 15 May 2015, 20:04
by Findecanor
Die etymologische Herkunft des "Hacker" ist "Hacksaw", wie jemand verwendet eine Säge für ein "quick and dirty" mod.
Ich würde sagen, dass das Wort "Maker" hat (mehr oder weniger) das Word "Hacker" für der originale Sinn ersatzt.

PS. Meine bevorzugte Deutsch Hacker ist Hacker-Pschorr. :P

Posted: 16 May 2015, 02:30
by Eszett
Freue mich über die vielen interessanten Beiträge von seebart, Halvar, wilhelm und Findecanor.

Besonders auch der Hinweis von Findecanor, daß nun in den USA das moderne Wort "Maker" im Begriff ist das alte "Hacker" abzulösen zeigt wie schnell Sprachen ihren Wortschatz austauschen.

Findecanor: was, bitte, meinst du mit "Hacker-Pschorr"?

Posted: 16 May 2015, 06:19
by kbdfr
Eszett wrote: […] Findecanor: was, bitte, meinst du mit "Hacker-Pschorr"?
Image

Oh, und übrigens, eine Hacker-Pschorr-Tastatur:
http://www.ebay.de/itm/321756011367

Re: Hack, Hacking, Hacker.

Posted: 16 May 2015, 10:27
by seebart
Eszett wrote: Findecanor: was, bitte, meinst du mit "Hacker-Pschorr"?
JA... sehr lecker das Hacker-Pschorr. Findecanor hat guten Geschmack! :D

Posted: 16 May 2015, 14:26
by webwit

Posted: 16 May 2015, 14:30
by Muirium
Image

Posted: 16 May 2015, 15:47
by seebart
6a00d8341e70ae53ef014e6015a2e4970c-800wi.jpg
6a00d8341e70ae53ef014e6015a2e4970c-800wi.jpg (50.17 KiB) Viewed 4611 times

Posted: 16 May 2015, 17:39
by Muirium

Posted: 18 May 2015, 01:36
by Eszett
Vielleicht kann ich den Begriff folgendermaßen zusammenfassen.

I) Die urspr. Bed. von "Hack" ist eine trickreiche Bastelei. Zuerst sprachen Modelleisenbahner davon, die mit einer Bügelsäge grob etwas passend machten. Insbesondre eine Bastelei, bei der Zweckentfremdung und Customizsation (Anpassung an persönliche Bedürfnisse) eine Rolle spielen. Man denke an McGuyver oder auch lifehacker.com, wo eine Klorolle als Stiftbecher verwendet wird od. dgl.

II) (spätere Bedeutung:) Der Hack im Bereich Telekommunikation & IT, bei dem der Hacker Schranken überwindet und zwar unterteilt:
A) im positiven Sinn, es werden gegebene Produkt-Beschränkungen überwunden um sich mehr Kontrolle (augmented useability) zu verschaffen
B) in negativem Sinne, es werden gegebene Sicherheits-Schranken überwunden um sich Zugang (illegal access) zu verschaffen

Was bei Geekhack und Deskthority Thema ist, ist eine Mischung aus beidem, customization (wenn wir häßliche Tastenkappen durch hübsche ersetzen) als auch augmented useability (wenn wir einen nicht-progammierbaren Controller durch einen programmierbaren austauschen).

Posted: 19 May 2015, 08:48
by seebart
Vielleicht kann ich den Begriff folgendermaßen zusammenfassen...
ja im großen und ganzen stimme ich Dir zu. Interessant finde ich allerdings auch warum sich dieses Wort so sehr durchgesetzt und etabliert hat.

Posted: 19 May 2015, 09:57
by kbdfr
seebart wrote: […] Interessant finde ich allerdings auch warum sich dieses Wort so sehr durchgesetzt und etabliert hat.
Meine Vermutung: weil es englisch klingt und daher (ahem… ;) ) cool klingt.
So wie "Backshop" und "Handy" halt.

Posted: 19 May 2015, 10:02
by seebart
kbdfr wrote:
seebart wrote: […] Interessant finde ich allerdings auch warum sich dieses Wort so sehr durchgesetzt und etabliert hat.
Meine Vermutung: weil es englisch klingt und daher (ahem… ;) ) cool klingt.
So wie "Backshop" und "Handy" halt.
ja denke ich auch. Ich meinte allerdings generell. Weltweit. Global. Vielleicht auch noch darüber hinaus. :mrgreen:

Das hier habe ich eben gelesen, ist doch der Knüller für die Telekom. Der Vertrag ist auch direkt verlinkt. Unglaublich.

http://www.heise.de/newsticker/meldung/ ... 52374.html