Warum auf Englisch? Ich konnte meine (beim deutschen Zoll) einfach abholen.
Hab gesagt, dass das von einem Verkauf von Ausschussware ist und dass es für ein Kunstprojekt gedacht ist
Auf alles Tastaturartige kommt doch eh kein Zoll, nur die EUSt. Jedenfalls bei mir bisher.
Back to topic: Ich würde einfach "overproduction and slightly damaged keycaps" oder sowas schreiben. Das sollte doch verständlich sein, oder?