Help us with German [Deutsch] forum software translations

User avatar
seebart
Offtopicthority Instigator

07 Sep 2015, 13:38

Nee da geht bestimmt noch mehr bürokratische Substantivierung...

User avatar
Ray

07 Sep 2015, 14:22

„Hast du vor den Marktplatz zu nutzen? Dann gib doch bitte zumindest ein Land an, damit die Anderen z.B. Versandkosten abschätzen können.“

Falls die Anrede im hier auf deutsch „du“ ist.

User avatar
Halvar

07 Sep 2015, 16:42

Yes, you're right, the profile page uses "du", not "Sie".

I prefer your (primary school teacher) version to kbdfr's and seebart's legalese "final version".

User avatar
Muirium
µ

07 Sep 2015, 17:07

Imagines German elementary teacher: Hey pal, no frickin', tell us where you're at.

User avatar
seebart
Offtopicthority Instigator

07 Sep 2015, 17:11

Yes today that's how German teachers talk.

User avatar
kbdfr
The Tiproman

07 Sep 2015, 17:16

Schoolyard version: "Keine Landangabe, keine Marktplatznutzung. Atsch!"

User avatar
7bit

07 Sep 2015, 17:30

I want this text:

Sehr geehrter DT-Benutzer,

um unseren Marktplatz optimal nutzen zu können,
senden Sie bitte Ihre Adresse an 7bot:

Code: Select all

emailadresse
ADDRESS
vorname name 
strasse nr.
plz ort
land
Vielen Dank!
:evilgeek:

Post Reply

Return to “Forum software translations”