It's better still, punctuation, numerals, preserve shortcuts naming mnemonics are few exemples.Myoth wrote: ↑Are you really saying that this is better ?mecano wrote: ↑ By many aspects French Canadian layout got it better indeed.
That thing looks like worse, to be honest, why would you need the symbol on the P ? 1/4 ? there is no è ? there is no à ? ç ?
Surely this wasn't made because french canadians are trying to be "smart" or different from the others ...
The AZERTY argument
- mecano
- Location: Paris
- Main keyboard: Tipro KMX128
- Main mouse: Kensington Orbit Trackball with scroll ring
- Favorite switch: Beam Spring
- DT Pro Member: -
- Myoth
- Location: Strasbourg
- Main keyboard: IDB60
- Main mouse: EC1-A
- Favorite switch: Cap BS
- DT Pro Member: -
mnemonics from the french or the english keyboard ? Because it's a french canadian keyboard and it's hard to see myself typing in french on this thing ... It's good if you come from QWERTY, sure. But not if you come from AZERTY... it's really not.
You probably don't know how hard it is to type french when you need to press 2 keys to make a single caracter, that's why I didn't switch to ANSI or ISO-UK fully. And if you do know how hard it is, then you're probably typing not much in french or not caring about orthography.
You probably don't know how hard it is to type french when you need to press 2 keys to make a single caracter, that's why I didn't switch to ANSI or ISO-UK fully. And if you do know how hard it is, then you're probably typing not much in french or not caring about orthography.
- mecano
- Location: Paris
- Main keyboard: Tipro KMX128
- Main mouse: Kensington Orbit Trackball with scroll ring
- Favorite switch: Beam Spring
- DT Pro Member: -
I used azerty most of my life, switched to qwerty with custom unicode diacritics and touch typing.
The custom unicode diacritics allow me to type a letter then modifying it.
Par exemple, je tape abstractise, j'ajoute l'accent, abstractisè, puis je tape le reste du mot, abstractisèrent.
I should have switch to bépo or dvorak but going to qwerty was far more easier.
Qwerty is also a flawed design for today use and so are staggered keyboards. All these were made for palliating typewriters mechanical bad engineering.
But qwerty allows you to keep afloat with professional softwares standard shortcuts, and most of the time using these softwares in French doesn't cut it whether it be to browse and exploit ressources or follow tutorials, courses or troubleshooting resolutions.
The custom unicode diacritics allow me to type a letter then modifying it.
Par exemple, je tape abstractise, j'ajoute l'accent, abstractisè, puis je tape le reste du mot, abstractisèrent.
I should have switch to bépo or dvorak but going to qwerty was far more easier.
Qwerty is also a flawed design for today use and so are staggered keyboards. All these were made for palliating typewriters mechanical bad engineering.
But qwerty allows you to keep afloat with professional softwares standard shortcuts, and most of the time using these softwares in French doesn't cut it whether it be to browse and exploit ressources or follow tutorials, courses or troubleshooting resolutions.
- Darkshado
- Location: Montréal, Québec, Canada
- Main keyboard: WASD V2 MX Clears (work); M, F, Matias, etc (home)
- Main mouse: Logitech G502 (work), G502 + CST L-Trac (home)
- Favorite switch: Buckling spring, SKCM Cream Dampened, MX Clear
- DT Pro Member: 0237
I grew up with, and currently use the French Canadian layout.
One advantage is that even ZXCV are in the "correct" position for anything involving the clipboard. Other shortcuts located on adjacent letters on QWERTY layouts are still correct; those are often left unchanged during localization.
One thing I did notice back in university is that the majority of my French expat classmates, studying computer science, switched to either the Canadian French, Canadian Multilingual (Macs use it by default) or US ANSI layouts; would be interesting to get actual stats here.
Myoth, I most certainly care about orthography and yet I'm used to typing two keys to get ç, è et al. The Canadian Multilingual has them as single keypresses, but I dislike it for other reasons: mainly the placement of brackets and braces.
I briefly considered switching to BÉPO but rejected the idea:
-The layout is not present on Windows natively: not an issue at home, but is one at work.
-Read comments on the layout being excellent for French, but pretty bad (i.e. noticeably worse than QWERTY) for C style syntax and English.
About Dvorak, given its design philosophy, how does it do in French?
Edit: typo found while searching for something else
One advantage is that even ZXCV are in the "correct" position for anything involving the clipboard. Other shortcuts located on adjacent letters on QWERTY layouts are still correct; those are often left unchanged during localization.
One thing I did notice back in university is that the majority of my French expat classmates, studying computer science, switched to either the Canadian French, Canadian Multilingual (Macs use it by default) or US ANSI layouts; would be interesting to get actual stats here.
Myoth, I most certainly care about orthography and yet I'm used to typing two keys to get ç, è et al. The Canadian Multilingual has them as single keypresses, but I dislike it for other reasons: mainly the placement of brackets and braces.
I briefly considered switching to BÉPO but rejected the idea:
-The layout is not present on Windows natively: not an issue at home, but is one at work.
-Read comments on the layout being excellent for French, but pretty bad (i.e. noticeably worse than QWERTY) for C style syntax and English.
About Dvorak, given its design philosophy, how does it do in French?
Edit: typo found while searching for something else
Last edited by Darkshado on 03 Dec 2018, 06:12, edited 1 time in total.
- kbdfr
- The Tiproman
- Location: Berlin, Germany
- Main keyboard: Tipro MID-QM-128A + two Tipro matrix modules
- Main mouse: Contour Rollermouse Pro
- Favorite switch: Cherry black
- DT Pro Member: 0010
On mechanical typewriters it was not bad engineering, but a sound solution. Each key activated a bar which made the corresponding lever hit the paper, and thanks to the (by today' standards) weird staggering the bars didn't interfere:mecano wrote: ↑[…] is also a flawed design for today use and so are staggered keyboards. All these were made for palliating typewriters mechanical bad engineering. […]
Which software is used probably differs which each user, but anyway even using AZERTY in a completely German (!) OS environment with German software I have no problem whatsoever with standard shortcuts: Ctrl-C remains Ctrl-C, Shift-F4 remains Shift-F4.But qwerty allows you to keep afloat with professional softwares standard shortcuts, and most of the time using these softwares in French doesn't cut it whether it be to browse and exploit ressources or follow tutorials, courses or troubleshooting resolutions.
- seebart
- Offtopicthority Instigator
- Location: Germany
- Main keyboard: Rotation
- Main mouse: Steelseries Sensei
- Favorite switch: IBM capacitive buckling spring
- DT Pro Member: 0061
- Contact:
- Daniel Beardsmore
- Location: Hertfordshire, England
- Main keyboard: Filco Majestouch 1 (home)/Poker II backlit (work)
- Main mouse: MS IMO 1.1
- Favorite switch: Probably not whatever I wrote here
- DT Pro Member: -
- Contact:
Could typewriters have used offset keycaps, like those in the collimation optical keyboards? Those were still staggered, but presumably the same principle could be applied to get a matrix layout.
- kbdfr
- The Tiproman
- Location: Berlin, Germany
- Main keyboard: Tipro MID-QM-128A + two Tipro matrix modules
- Main mouse: Contour Rollermouse Pro
- Favorite switch: Cherry black
- DT Pro Member: 0010
It would have meant pressing keys off center, thus not only raising the (considerable*) force needed, but also making it different for different keys.Daniel Beardsmore wrote: ↑Could typewriters have used offset keycaps, like those in the collimation optical keyboards? Those were still staggered, but presumably the same principle could be applied to get a matrix layout.
*
Spoiler:
- seebart
- Offtopicthority Instigator
- Location: Germany
- Main keyboard: Rotation
- Main mouse: Steelseries Sensei
- Favorite switch: IBM capacitive buckling spring
- DT Pro Member: 0061
- Contact:
- mecano
- Location: Paris
- Main keyboard: Tipro KMX128
- Main mouse: Kensington Orbit Trackball with scroll ring
- Favorite switch: Beam Spring
- DT Pro Member: -
If you restrict the user by design (because of the limitations induced by a bad design), it is bad engineering.kbdfr wrote: ↑ On mechanical typewriters it was not bad engineering, but a sound solution. Each key activated a bar which made the corresponding lever hit the paper, and thanks to the (by today' standards) weird staggering the bars didn't interfere:
Why were typeballs to become so revolutionary then?
On Mac, upon a time, I couldn't count the number of time I would quit an application instead of selecting all…Which software is used probably differs which each user, but anyway even using AZERTY in a completely German (!) OS environment with German software I have no problem whatsoever with standard shortcuts: Ctrl-C remains Ctrl-C, Shift-F4 remains Shift-F4.
But I was more talking about particular softwares not OSes.
A simple example; in an english version of 'software doe' left and right are on keys < and >, where are these on azerty?
There even was a time in Photoshop you couldn't zoom in if you were on an azerty mac.
- mecano
- Location: Paris
- Main keyboard: Tipro KMX128
- Main mouse: Kensington Orbit Trackball with scroll ring
- Favorite switch: Beam Spring
- DT Pro Member: -
There is another solution, get yourself a keyboard running TMK or QMK and use Unicode (not sure about TMK Unicode support but I use QMK and it's great), so no need of a layout.Darkshado wrote: ↑ I briefly considered switching to BÉPO but rejected the idea:
-The layout is not present on Windows natively: not an issue at home, but is one at work.
-Read comments on the layout being excellent for French, but pretty bad (i.e. noticeably worse than QWERTY) for C style syntax and English.
About Dvorak, given its design philosophy, how does it do in French?
I have no experience in programming with Bépo but looks like some are enjoying it, note also that Bépo is constantly evolving behind the main layout and there are adapted versions. But yes main reason I did not switch to it as well.
No idea about Dvorak, I expect it to be not very good as it is made for English.
- mecano
- Location: Paris
- Main keyboard: Tipro KMX128
- Main mouse: Kensington Orbit Trackball with scroll ring
- Favorite switch: Beam Spring
- DT Pro Member: -
There is no such thing as french humour, humour is british, « nous, nous faisons de l'esprit ».
You should watch the last ten minutes of this movie http://www.imdb.com/title/tt0117477/?ref_=nv_sr_1
- mecano
- Location: Paris
- Main keyboard: Tipro KMX128
- Main mouse: Kensington Orbit Trackball with scroll ring
- Favorite switch: Beam Spring
- DT Pro Member: -
Wow, optical! Amazing design!Daniel Beardsmore wrote: ↑Could typewriters have used offset keycaps, like those in the collimation optical keyboards? Those were still staggered, but presumably the same principle could be applied to get a matrix layout.
Was there ever a mylar foil differential impedance driven keyboard?
Because wha pedals went that way, mechanical levers, mylar foil contact, optical.
Last edited by mecano on 16 Nov 2017, 14:51, edited 1 time in total.
- kbdfr
- The Tiproman
- Location: Berlin, Germany
- Main keyboard: Tipro MID-QM-128A + two Tipro matrix modules
- Main mouse: Contour Rollermouse Pro
- Favorite switch: Cherry black
- DT Pro Member: 0010
I am not aware of typeballs on mechanical keyboardsmecano wrote: ↑If you restrict the user by design (because of the limitations induced by a bad design), it is bad engineering.kbdfr wrote: ↑ On mechanical typewriters it was not bad engineering, but a sound solution. Each key activated a bar which made the corresponding lever hit the paper, and thanks to the (by today' standards) weird staggering the bars didn't interfere:
Why were typeballs to become so revolutionary then?
How would you have designed such a mechanical lever typewriter? Each bar had to move freely, so a matrix layout would have needed a vertically distinct "bar layer" for each row, and you still had to design the connection to the "basket" of levers.
You call it "bad design" because you know how technology has since evolved - how easy.
On Mac?On Mac, upon a time, I couldn't count the number of time I would quit an application instead of selecting all…Which software is used probably differs which each user, but anyway even using AZERTY in a completely German (!) OS environment with German software I have no problem whatsoever with standard shortcuts: Ctrl-C remains Ctrl-C, Shift-F4 remains Shift-F4.
But I was more talking about particular softwares not OSes.
They are on the key which is missing on ANSI boards: right of the short left Shift.A simple example; in an english version of 'software doe' left and right are on keys < and >, where are these on azerty? […]
But why should < and > be used for left and right anyway when there are cursor keys? Put the blame on the (probably US, as you say "english version") software, not on the keyboard.
It is not bad keyboard design, but generally US-centered design (like, for example, the original ASCII table not only missing, but having no place for, diacritics - after all, they don't exist in English).
Anyway, millions of people actually type on AZERTY keyboards. While it is far from being perfect, it is perfectly usable.
- mecano
- Location: Paris
- Main keyboard: Tipro KMX128
- Main mouse: Kensington Orbit Trackball with scroll ring
- Favorite switch: Beam Spring
- DT Pro Member: -
No, I call it bad design because it doesn't adapt to the human but forces the human to adapt to it in an atrocious way.kbdfr wrote: ↑ You call it "bad design" because you know how technology has since evolved - how easy.
How about clothes that force you to walk in diagonal because the designer was lazy?
Completely agree with you and didn't blame the layout for this, but it renders it unusable then isn't?kbdfr wrote: ↑ They are on the key which is missing on ANSI boards: right of the short left Shift.
But why should < and > be used for left and right anyway when there are cursor keys? Put the blame on the (probably US, as you say "english version") software, not on the keyboard.
It is not bad keyboard design, but generally US-centered design (like, for example, the original ASCII table not only missing, but having no place for, diacritics - after all, they don't exist in English).
Agreed, there are far better solutions depending on the use you intend.kbdfr wrote: ↑ Anyway, millions of people actually type on AZERTY keyboards. While it is far from being perfect, it is perfectly usable.
- kbdfr
- The Tiproman
- Location: Berlin, Germany
- Main keyboard: Tipro MID-QM-128A + two Tipro matrix modules
- Main mouse: Contour Rollermouse Pro
- Favorite switch: Cherry black
- DT Pro Member: 0010
"atrocious", "bad design", "lazy" designer - you just won't acknowledge (and are even full of disdain for) achievements which were quite revolutionary at the time and became state of the art for good reasons.mecano wrote: ↑No, I call it bad design because it doesn't adapt to the human but forces the human to adapt to it in an atrocious way.kbdfr wrote: ↑ You call it "bad design" because you know how technology has since evolved - how easy.
How about clothes that force you to walk in diagonal because the designer was lazy? […]
Compared to preceding devices, the mechanical lever typewriter was a huge progress: you just had to press down a given key with a finger to print a given character, and this made fast, and even very fast, typing possible. In addition, the paper you were typing on was placed in front of you, you could actually see what you were writing. No wonder it became standard.
Now imagine it were something like 1880 and you would want to design a device allowing you to print text on paper.
Would you find a better solution?
- j0d1
- Location: Montreal
- Main keyboard: IBM Model F107
- Main mouse: Logitech M570
- Favorite switch: Buckling Spring
- DT Pro Member: 0203
I agree with you, for AZERTY users, the french canadian layout is a challenge.Myoth wrote: ↑mnemonics from the french or the english keyboard ? Because it's a french canadian keyboard and it's hard to see myself typing in french on this thing ... It's good if you come from QWERTY, sure. But not if you come from AZERTY... it's really not.
For bilingual canadians however, it makes sense... but it could be better.
I am a french canadian and I'm a programmer in Montreal so I have to 1) write code in English and 2) communicate with my colleagues in French. I'm constantly switching between the two layouts (I use ALT+F1 for English and ALT+F2 for French).
I don't know if I'm the only one doing this but I switch to French only to use é, à, û, ç, ù, ... and that's it!
I'm so used to code in English that for any other character (ex: `, [, ], {, }, /, \, ...), I most use the English layout.
- mecano
- Location: Paris
- Main keyboard: Tipro KMX128
- Main mouse: Kensington Orbit Trackball with scroll ring
- Favorite switch: Beam Spring
- DT Pro Member: -
Are you going to simplify and degrade everything I am saying?kbdfr wrote: ↑"atrocious", "bad design", "lazy" designer - you just won't acknowledge (and are even full of disdain for) achievements which were quite revolutionary at the time and became state of the art for good reasons.mecano wrote: ↑No, I call it bad design because it doesn't adapt to the human but forces the human to adapt to it in an atrocious way.kbdfr wrote: ↑ You call it "bad design" because you know how technology has since evolved - how easy.
How about clothes that force you to walk in diagonal because the designer was lazy? […]
Compared to preceding devices, the mechanical lever typewriter was a huge progress: you just had to press down a given key with a finger to print a given character, and this made fast, and even very fast, typing possible. In addition, the paper you were typing on was placed in front of you, you could actually see what you were writing. No wonder it became standard.
Now imagine it were something like 1880 and you would want to design a device allowing you to print text on paper.
Would you find a better solution?
Yes : Printing Press
- seebart
- Offtopicthority Instigator
- Location: Germany
- Main keyboard: Rotation
- Main mouse: Steelseries Sensei
- Favorite switch: IBM capacitive buckling spring
- DT Pro Member: 0061
- Contact:
Really? All I can say Louis de Funès was brilliant and French! I'll check that movie out.mecano wrote: ↑There is no such thing as french humour, humour is british, « nous, nous faisons de l'esprit ».
You should watch the last ten minutes of this movie http://www.imdb.com/title/tt0117477/?ref_=nv_sr_1
- Myoth
- Location: Strasbourg
- Main keyboard: IDB60
- Main mouse: EC1-A
- Favorite switch: Cap BS
- DT Pro Member: -
So revolutionary nobody really use them ?mecano wrote: ↑If you restrict the user by design (because of the limitations induced by a bad design), it is bad engineering.kbdfr wrote: ↑ On mechanical typewriters it was not bad engineering, but a sound solution. Each key activated a bar which made the corresponding lever hit the paper, and thanks to the (by today' standards) weird staggering the bars didn't interfere:
Why were typeballs to become so revolutionary then?
Right, Louis de Funès, Bourvil, Michel Galabru, some of many names I could cite and they haven't their own thing. Nice joke.mecano wrote: ↑ There is no such thing as french humour
No, with Typewriters you could write as people spoke, how do you do that with a printing press ?mecano wrote: ↑Printing Press
- Myoth
- Location: Strasbourg
- Main keyboard: IDB60
- Main mouse: EC1-A
- Favorite switch: Cap BS
- DT Pro Member: -
That's exactly what I mean, AZERTY is really useful is you're typing in french ! I would use anything else to type in french.j0d1 wrote: ↑I don't know if I'm the only one doing this but I switch to French only to use é, à, û, ç, ù, ... and that's it!Myoth wrote: ↑mnemonics from the french or the english keyboard ? Because it's a french canadian keyboard and it's hard to see myself typing in french on this thing ... It's good if you come from QWERTY, sure. But not if you come from AZERTY... it's really not.
I'm so used to code in English that for any other character (ex: `, [, ], {, }, /, \, ...), I most use the English layout.
Though, yes, QWERTY, is the best to type in english. (I'd even say ISO-UK because ISO is always better )
-
- Location: CZ
- Main keyboard: Kinesis Advantage2, JIS ThinkPad,…
- Main mouse: I like (some) trackballs, e.g., L-Trac
- Favorite switch: #vintage ghost Cherry MX Black (+ thick POM caps)
- DT Pro Member: -
No, the typist couldn't see the result of their keystrokes until about 1900:kbdfr wrote: ↑ Compared to preceding devices, the mechanical lever typewriter was a huge progress: you just had to press down a given key with a finger to print a given character, and this made fast, and even very fast, typing possible. In addition, the paper you were typing on was placed in front of you, you could actually see what you were writing. No wonder it became standard.
The other such typewriters were Underwood front strike, which became an industry standard, but it used a different typebasket design that didn't benefit from the QWERTY principle for separating typebars to prevent jamming, though, and so it was a regression in a way.Wikipedia wrote:The Oliver Typewriter was the first effective "visible print" typewriter, meaning text was visible to the typist as it was entered.
- gkubed
- Location: Virginia, USA
- Main keyboard: Infinity Ergodox 78g Purple Z, Pok3r w/ MX Clears
- Main mouse: Logitech G502 (Home) & TrackMan Wheel (Work)
- Favorite switch: MX Clear
- DT Pro Member: -
I don't really have any reason to discuss since I don't know a lick of French and haven't ever even seen an AZERTY keyboard in person, but I've been lurking on this discussion and got curious.Myoth wrote: ↑That's exactly what I mean, AZERTY is really useful is you're typing in french ! I would use anything else to type in french.j0d1 wrote: ↑I don't know if I'm the only one doing this but I switch to French only to use é, à, û, ç, ù, ... and that's it!Myoth wrote: ↑mnemonics from the french or the english keyboard ? Because it's a french canadian keyboard and it's hard to see myself typing in french on this thing ... It's good if you come from QWERTY, sure. But not if you come from AZERTY... it's really not.
I'm so used to code in English that for any other character (ex: `, [, ], {, }, /, \, ...), I most use the English layout.
Though, yes, QWERTY, is the best to type in english. (I'd even say ISO-UK because ISO is always better )
I used data from here to graph how well the letter frequencies match up between the languages using only the primary 26 characters (this pretty much negates the significance of everything in this post, but hey, I compiled it so I may as well share it). It appears that for the most part, they're pretty similar.
So, looks like "h" (which is smack in the middle of both keyboards) is used 5.36% more English than French, and that's the maximum difference. All in all I'd say that typing them would be pretty similar, but of course I really have no authority to say this as an only-English typer.
Letter | Difference |
h | 5.36% |
u | 3.55% |
w | 2.29% |
e | 2.01% |
y | 1.85% |
t | 1.81% |
o | 1.71% |
s | 1.62% |
l | 1.43% |
q | 1.27% |
f | 1.16% |
g | 1.15% |
v | 0.86% |
k | 0.72% |
r | 0.71% |
p | 0.59% |
b | 0.59% |
d | 0.58% |
i | 0.56% |
m | 0.56% |
a | 0.53% |
c | 0.48% |
j | 0.46% |
n | 0.35% |
x | 0.28% |
z | 0.25% |
-
- Location: CZ
- Main keyboard: Kinesis Advantage2, JIS ThinkPad,…
- Main mouse: I like (some) trackballs, e.g., L-Trac
- Favorite switch: #vintage ghost Cherry MX Black (+ thick POM caps)
- DT Pro Member: -
Touch typists don't strike individual keys in isolation though. When using multiple digits, the respective motions happen in parallel to a large extent; in fact, we should be looking at sequences of 5-8 keystrokes…gkubed wrote: ↑I used data from here to graph how well the letter frequencies match up between the languages using only the primary 26 characters (this pretty much negates the significance of everything in this post, but hey, I compiled it so I may as well share it). It appears that for the most part, they're pretty similar.
…obviously, n-gram frequencies differ significantly among languages, even bigrams. For example, consider 'th' and 'he' that are overrepresented in English corpora (way over 1.2 %), while in French, others are even more common, or in other kinds of languages nothing comes remotely close.